4,000 words Arabic- English (Part of book)

4,000 words Arabic- English (Part of book)

Cancelled

Job Description

I have 2 books for translation, and I am looking for 3 translators to join my team. If you are already working with me, or applied before, or submitted a test, PLEASE DO NOT RE-APPLY, and save your time. If you are interested, kindly translate the following and send it back along with your best rate per 300 words (and not per word).

كانت قضية فلسطين ولا تزال تعني تحرير فلسطين من الاحتلال الصهيوني
واستعادتها إلى الحظيرة العربية الخالصة. وهذا لا يعني قذف اليهود المقيمين فيها
حاليا في البحر، كما كان يقال أحيانا. فليس من عربي مخلص يقول بذلك. فتحرير
فلسطين يرمي إلى استعادة السيادة لأهلها العرب. وليبق من يبقى فيها من اليهود
المقيمين فيها حالي ً ا. فما من بلد في العالم إلا وفيه جالية أو جاليات من غير أهله
الأصليين. هذه هي الولايات المتحدة الأميركية وطن خليط من البشر الذين ترجع
أصولهم إلى شتى أقطار العالم. وهذه بريطانيا تحتضن جاليات متنوعة، إلى جانب
أهلها، ومنها جالية عربية يكثر فيها وافدون من لبنان. وفرنسا كذلك. وهكذا سائر
أقطار العالم شرقاً وغرباً، فلا مانع من أن يكون لبنان وسائر الأقطار العربية أيضا
كذلك. والمعروف أن في الاختلاط السكاني غنى وحيوية. إن تحررت فلسطين
بإذن الله فليبق فيها من يريد أن يبقى من اليهود الذين وجدوا فيها. المهم أن تحفظ
فلسطين هويتها العربية وتكون جزءاً لا يتجزأ من الوطن العربي الأكبر.