Translation & Editing - English to Finnish about 90,000 words

Translation & Editing - English to Finnish about 90,000 words

Cancelled

Job Description

Job description
The text to translate is from the website http://www.LanguageCourse.net/ (client reviews, testimonials, country descriptions, city descriptions etc.) and our new free language learning tool http://www.languagecourse.net/vocabulary-trainer.php that will help people in your language to learn the most frequent words in English and other languages very effectively and at no costs. The translation does not require any knowledge of specific technical terms.
After completion of translations about 2 hours are required to revise about 10 URLs in which a small part of context-sensitive translations appear and to make sure that these context-sensitive translations are consistent.

Original English text has total of 90,000 words. The job also include editing over 17,000 words from an old version of the translation (find attached a sample text).


RESUMEE AND LINKS TO YOUR OTHER PROFILES (ELANCE, PROZ, TRANSLATORCAFE...) ARE WELCOME.

Tools & process
Translation to perform in an online form optimized for efficient translation, which displays in one column the original English text and next to it a machine translation of the text. The MT is based on google translation and only enabled for the shortest tasks (less than 5 words). It needs to be corrected and put in proper style. The form also gives you real-time information on words that have already be translated.

We look for a detail-oriented translator taking pride in delivering high quality translations. Translator needs to be a native speaker of the language in which to translate and must have an excellent knowledge of English.

Expected quality of translation is high so that it is ready for publication on our website. We attach a lot of importance to proofreading and spellchecking. Random parts of translated texts will be reviewed for quality monitoring by another native speaker after each milestone completion (time required: around 4/5 business days). In the case of insufficient quality, it will be asked to the translator to review the translations a second time.

Payment
Translators are paid after each milestone completion. Each milestone will be escrowed upfront. Value of each milestone will be determined based on cost per word calculated as proposal bid for complete project divided by 90,000 words. Your proposal bid should be for the complete project of 90,000 words not for milestones only.

Deadlines
If you do not have time for 90.000 words in indicated timeframe, there is the option to split the project in half and contract 2 translators. If you would only be interested in a 45.000 words job start your proposal with "BID ON 45.000 WORDS ONLY"

Deadline: 8 weeks after awarding the job. About: March 27th 2013.

The job is broken down into 4 milestones:
Milestone 1) 3628 words
Milestone 2) another 20,303 words => milestone deadline February 28th
Milestone 3) another 30,162 words
Milestone 4) remaining 35,896 words

We have an ongoing translation volume of about 50,000-100,000 words from English throughout the year. We will carefully evaluate translation quality after each milestone and if quality is very good would be interested to cooperate on longer-term basis with translator.

---
Skills: english

Open Attachment